The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

多种语言人口词典 根据1982年出版的英文第二版翻译

“标题”的版本间的差异

来自Demopædia
跳转至: 导航搜索
(人口学词典 联合国、国际人口学会编著 杨魁信,1992年 北京)
 
(translation revised by Yeun-chung Yu and Xiaochun Qiao)
 
(未显示同一用户的2个中间版本)
第1行: 第1行:
 
<!--'''标题'''-->
 
<!--'''标题'''-->
{{TextTerms|S=221|P=22|
+
{{TextTerms|S=221|P=22|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
[[22#221|221]]-1 {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=编码}}
+
{{NewLineT|S=221|N=1}} {{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=ترميز}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=编码}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=جفر ها}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=ترميز}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=K ódování}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=جفر}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Verschlüsselung}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=k ódování}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Signierung}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Verschlüsselung}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Kodierung}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Signierung}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Auszeichnung}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=3|Te=Kodierung}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=Coding}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=4|Te=Auszeichnung}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=Codificados}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=coding}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|Te=Kodeerimisest}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=codificados}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Märgistamisest}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=chiffrement}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=Chiffrement}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Te=codificazione}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te= 符号づけ}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Color=yes|Te= 符号づけ}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Шифровк у}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Te=codificação}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Кодирование}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Шифровк а}}{{
<br/>[[22#221|221]]-2 {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=基 文件}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Кодирование}}
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=مستند الأصلي}}
+
{{NewLineT|S=221|N=2}} {{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=Základním dokladu}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=基 文件}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Erhebungsunterlagen}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=مستند الأصلي}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Urbelegen}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=وثيقة الأصلية}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=Basic document}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=základní doklad}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=Documento de base}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Erhebungsunterlage}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|Te=Esmasplankidel}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Urbeleg}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Algdokumentides}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=basic document}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=Document de base}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=documento de base}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=基本的書類}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=document de base}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Первичн ом документ е}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Te=documento originale}}{{
<br/>[[22#221|221]]-3 {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=编码方 }}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=基本的書類}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te= و ال رمز}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Te=documento básico}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=جفرة}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Первичн ый документ}}
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=Kódu}}
+
{{NewLineT|S=221|N=3}} {{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Schlüssel}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=编码方 }}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Schlüsselverzeichnis}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=رمز}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Signierbehelf}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=جفرة}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=Coding scheme}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=kód}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=C ódigo}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Schlüssel}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Plan de codificación}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Schlüsselverzeichnis}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=3|Te=Koodivõti}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Signierbehelf}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=Code}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=coding scheme}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=符号づけの設計}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=c ódigo}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Программа шифровки}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=plan de codificación}}{{
<br/>[[22#221|221]]-4 {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=分类}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=code}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=ع ُ ر ْ فية}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Te=codice}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=خطة الترميز}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=符号づけの設計}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=Nomenklatura}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Te=estrutura de códigos}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Nomenklatur}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Программа шифровки}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Klassifikation}}
+
{{NewLineT|S=221|N=4}} {{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=Classification}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=分类}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=Nomenclatura}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=عرفية}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|Te=Klassifikaatorist}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=خطة الترميز}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=Nomenclature}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=nomenklatura}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te=分類}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Nomenklatur}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Список классификационных позиций}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Klassifikation}}{{
<br/>[[22#221|221]]-5 {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=标题}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=classification}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=عنوانات}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=nomenclatura}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=Položce}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=nomenclature}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Position}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=nomenclatura}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Rubrik}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=分類}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=Heading}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Te=classificação}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=Categor ía}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Список классификационных позиций}}
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=R úbrica}}
+
{{NewLineT|S=221|N=5}} {{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|Te=Kirjele}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=标题}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=Poste}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=عنوانات}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Rubrique}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=položka}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te= 見出し}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Position}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te= Разряду}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=Rubrik}}{{
<br/>[[22#221|221]]-6 {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Te= 处理}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=heading}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te= تنقية}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=categor ía}}{{
{{TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Te= Čištění}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=r úbrica}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Datenbereinigung}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=poste}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Plausibilitätskontrolle}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=rubrique}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=Cleaning}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Te=voce}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=La limpieza}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=rubrica}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=6|Te=Puhastamine}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Color=yes|Te= 見出し}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=Apurement}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Te=cabeçalho}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te= クリーニング}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Color=yes|Te= Разряд}}
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te= Чистке}}
+
{{NewLineT|S=221|N=6}} {{
<br/>[[22#221|221]]-7 {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Te= 有效性核查}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te= 清理}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|SubN=2|Te= 一致性核查}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te= تنقية}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te= بضبط الصحة}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te= čištění}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Prüfung auf Gültigkeit}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Datenreinigung}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Validität}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Plausibilitätskontrolle}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Konsistenz}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=cleaning}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=Validity checks}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=la limpieza}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Consistency checks}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=apurement}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=Control de coherencia}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Te=pulizia}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Validación}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Color=yes|Te= クリーニング}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=7|Te=Hõlmatustesti}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Te=limpeza}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Veatesti}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Color=yes|Te= Чистка (файла)}}
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=Contrôles de validité}}
+
{{NewLineT|S=221|N=7}} {{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Contrôles de cohérence}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te= 有效性核查}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te= 内容検査}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|SubN=2|Te= 一致性核查}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|SubN=2|Te= 整合性検査}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te= ضبط الصحة}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te= Проверки достоверности}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|SubN=2|Te= ضبط الا تساق}}{{
<br/>[[22#221|221]]-8 {{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te= ضبط الإتساق}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=zkouška konsistence}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Te= Проверки на непротиворечивость}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Prüfung auf Gültigkeit (Validität) und Konsistenz}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Konsistenz und Gültigkeit (Validität), Prüfung auf}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|SubN=3|Te=Validität (Gültigkeit) und Konsistenz, Prüfung auf}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=validity check}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=consistency check}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=control de coherencia}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=validación}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=contrôle de validité}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=contrôle de cohérence}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Te=controlli di validità}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=verifiche di coerenza}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=内容検査}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=整合性検査}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Te=validação}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=testes de consistência}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=Проверка достоверности}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=Проверка на непротиворечивость}}|
 +
Lang=zh|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=it|Lang9=ja|Lang10=pt|Lang11=ru}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-zh}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|221_1_1_zh_II 编码.ogg|'''编码'''
 +
|221_2_1_zh_II 基本文件.ogg|'''基本文件'''
 +
|221_3_1_zh_II 编码方案.ogg|'''编码方案'''
 +
|221_4_1_zh_II 分类.ogg|'''分类'''
 +
|221_5_1_zh_II 标题.ogg|'''标题'''
 +
|221_6_1_zh_II 清理.ogg|'''清理'''
 +
|221_7_1_zh_II 有效性核查.ogg|'''有效性核查'''
 +
|221_7_2_zh_II 一致性核查.ogg|'''一致性核查'''
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[zh-II:标题]] [[ar-II:عنوانات]] [[cs-II:Položce]] [[de-II:Position]] [[en-II:Heading]] [[es-II:Categor ía]] [[et-II:Kirjele]] [[fr-II:Poste]] [[ja-II:見出し]] [[ru-II:Разряд у]]  
+
[[zh-II:标题]] [[ar-II:عنوانات]] [[cs-II:položka]] [[de-II:Position]] [[en-II:heading]] [[es-II:categor ía]] [[fr-II:poste]] [[it-II:voce]] [[ja-II:見出し]] [[pt-II:cabeçalho]] [[ru-II:Разряд]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category: 长期的 多语 人口辞典> 第二版]]
+
[[Category: 人口 辞典 第二版 术语]]
 +
[[Category:人口统计资料的加工整理]]
 +
[[Category:22]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

2010年2月5日 (五) 06:36的最新版本

标题  


数据的编辑通常需要先将基本文件2的某些项目进行编码1编码方案3把每一项目材料与其数字代码或字母代码之间建立了一个互相对应关系。代码簿收集了也说明了某套基本文件所用的编码方案。编码方案的目的是为了便于以后对数据进行分组。与编码方案不同的是分类4,它是列载个别代码的一张表。在表中对每个标题5[4](213-3*)。编辑的第二阶段工作就是清理6档案材料,用有效性核查7一致性核查7(参阅110-1)的范围内进行,也可以在不同单位之间对比进行。差错一经查出之后,可以用自动化方式对原始文件或档案材料加以修正。
More...