The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

多种语言人口词典 根据1982年出版的英文第二版翻译

“家庭计划活动项目”的版本间的差异

来自Demopædia
跳转至: 导航搜索
(人口学词典 联合国、国际人口学会编著 杨魁信,1992年 北京)
 
(translation revised by Yeun-chung Yu and Xiaochun Qiao)
 
(未显示同一用户的1个中间版本)
第1行: 第1行:
 
<!--'''家庭计划活动项目'''-->
 
<!--'''家庭计划活动项目'''-->
{{TextTerms|S=626|P=62|
+
{{TextTerms|S=626|P=62|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
[[62#626|626]]-1 {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=家庭计划活动项目}}
+
{{NewLineT|S=626|N=1}} {{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=برنامج تنظيم ال أ سرة}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=家庭计划活动项目}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Familienplanungsprogramm}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=برنامج تنظيم ال ا سرة}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Te=Family planning program}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=program plánovaného rodičovství}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=Programa de planificación familiar}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Familienplanungsprogramm}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=1|Te=Pereplaanimisprogrammi}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=family planning program}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Te=Programme de planification de la famille}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=programa de planificación familiar}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Te= 家族計画プログラム}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=programme de planification de la famille}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te= Программ планирования семьи}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Te=programma di pianificazione della famiglia}}{{
<br/>[[62#626|626]]-2 {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te= 潜在使用者}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Color=yes|Te= 家族計画プログラム}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|SubN=2|Te= 目标人口}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Te=programa de planejamento familiar}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te= مشاركين سانحين}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Color=yes|Te= Программы планирования семьи}}
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te= مجتمعًا مُسْتَهْدفًا}}
+
{{NewLineT|S=626|N=2}} {{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Potentiellen Anwendern}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te= 潜在使用者}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Zielbevölkerung}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|SubN=2|Te= 目标人口}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=Potential users}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te= مشارك سانح}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Target population}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te= مجتمع مستهدف}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=Usuarios potenciales}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=potenciální uživatel}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Población-objetivo}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=populační záměr}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|Te=Potentsiaaltarbijate}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=potentielle Anwender}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Sihtrahvastiku}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Zielbevölkerung}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=Participants éventuels}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=potential user}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Population-cible}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=target population}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te= 潜在的利用者}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=usuarios potenciales}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|SubN=2|Te= プログラム対象人口}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=población-objetivo}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te= Потенциальных пользователей}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=participant éventuel}}{{
<br/>[[62#626|626]]-3 {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te= 实地工作者}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=population-cible}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te= 宣传 者}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Te=partecipanti eventuali}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=3|Te= 鼓动者}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=popolazione obiettivo}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=4|Te= 分发者}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Color=yes|Te= 潜在的利用 者}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te= دعاة}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|SubN=2|Te= プログラム対象人口}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te= محرِّضين}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Te=usuários potenciais}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=3|Te= و المعبِّئين}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=população alvo}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Arbeitsteam für die Feldarbeit}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Color=yes|Te= Потенциальные пользователо}}
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Werbung, Motivation und Verteilung}}
+
{{NewLineT|S=626|N=3}} {{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=Fieldworkers}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te= 实地工作者}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Canvassers}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te= 宣传者}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Motivators}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=3|Te= 鼓动者}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Distributors}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=4|Te= 分发者}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=Propagandistas}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te= دعاة}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Promotores}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te= معبؤون}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Reclutadores}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=3|Te= محرضون (على تنظيم النسل)}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=Incitateurs}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=terénní pracovník}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Recruteurs}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Arbeitsteam für die Feldarbeit}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Démarcheurs}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Motivation}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Propagandistes}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=fieldworker}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te= 調査員}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=canvasser}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te= 普及員}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=motivator}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=3|Te= 配布員}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=distributor}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=4|Te= フィールドワーカー}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=propagandistas}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te= Полевые бригады}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=promotores}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te= Счетчиков}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=reclutadores}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=3|Te= Мотиваторов}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=incitateur}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=4|Te= Распространителей}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=recruteur}}{{
<br/>[[62#626|626]]-4 {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te= 新接受者的比例}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=démarcheur}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|SubN=2|Te= 接受率}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=propagandiste}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te= بنسنة المشاركين}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Te=promotori}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te= معدل المشاركة}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=distributori}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=3|Te= معدل الإستجابة}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=propagandisti}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Anteils der Neuanwender}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Color=yes|Te= 調査員}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Beteiligungsquote}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te= 普及員}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Te=Proportion of new acceptors}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=3|Te= 配布員}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Acceptance rate}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=4|Te= フィールドワーカー}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=Proporción de nuevos aceptantes}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Te=promotores}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Tasa de participación}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=recrutadores}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Tasa de aceptación}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=motivadores}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|Te=Uusnõustujate määraga}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=distribuidores}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Nõustuskordajaga}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Color=yes|Te= Мотиваторы}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Te=Proportion de participants}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te= Счетчики}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Taux de participation}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=3|Te= Распространители}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=Taux d’acceptation}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=4|Te= Бригады полевые}}
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Te= 新規受容者割合}}
+
{{NewLineT|S=626|N=4}} {{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te= 受容率}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te= 新接受者的比例}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te= Долей новых пользователей}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|SubN=2|Te= 接受率}}{{
<br/>[[62#626|626]]-5 {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te= 续用率}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te= نسبة المشاركين}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te= معدل المثابرة}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te= معدل المشاركة}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Weiterbeteiligungsquote}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=3|Te= معدل الاستجابة}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Te=Continuation rate}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=zastoupení nových uživatelů antikoncepce}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=Tasa de permanencia}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Anteil der Neuanwender}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=5|Te=Pidevuskordajaga}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Beteiligungsquote}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Te=Taux de persévérance}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=proportion of new acceptors}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Te= 避妊継続率}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=acceptance rate}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te= Долей продолжающих}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=proporción de nuevos aceptantes}}{{
<br/>[[62#626|626]]-6 {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Te=Terinination rate}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=tasa de participación}}{{
{{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Drop-out rate}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=tasa de aceptación}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te= معدل النكوص}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=proportion de participants}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Abbrecherquote}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=taux de participation}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Drop-out-Quote}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=taux d’acceptation}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Te=Termination rate}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=proporzione dei partecipanti}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Drop-out rate}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=tasso di partecipazione}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=Proporción de abandonos}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=tasso di accettazione}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Te=Proportion d’abandons}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Color=yes|Te= 新規受容者割合}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Te= 避妊終了率}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te= 受容率}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|SubN=2|Te= 避妊放棄率}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Te=proporção de novos usuários}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te= Д олей пре кра т ив ши х}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=proporção de participação}}{{
<br/>[[62#626|626]]-7 {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Te= 少出生的人数}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=taxa de aceitação}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te= و  عد د ا ل ولادات الم تجنَّ بة}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Color=yes|Te= Доля новых пользователей (контрацепции)}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Vermiedener Geburten}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|SubN=2|Te= П о льзовате лей ( к онт ра цепци и) но в ы х, доля}}
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Te=Births averted}}
+
{{NewLineT|S=626|N=5}} {{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=Nacimientos evitados}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te= 续用率}}{{
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=7|Te=Väljalangevuskordajagao. Välditud sündide}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te= م عدل الم ثا ب ر ة}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Te=Naissances évitées}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Te= 回避された出生}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Weiterbeteiligungsquote}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te= Предотвращенных рождений}}
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=continuation rate}}{{
<br/>[[62#626|626]]-8 {{TofT|Lang=zh|Ed=II|N=8|Te= 避孕药具现用者的比例}}
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=tasa de permanencia}}{{
{{TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te= بعدد المُماِرسات له}}
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=taux de persévérance}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=Anwenderquote}}
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Te=tasso di perseveranza}}{{
{{TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=Quote der kontrazeptiven Beteiligung}}
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Color=yes|Te= 避妊継続率}}{{
{{TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Te=Proportion of current users}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Te=taxa de continuação}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|Te=Proporción de anticonceptores}}
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=taxa de permanência}}{{
{{TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=Proporción de usuarios de la planificación familiar}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Color=yes|Te= Доля продолжающих (использование контрацепции)}}
{{TofT|Lang=et|Ed=II|N=8|Te=Tarbijamääraga}}
+
{{NewLineT|S=626|N=6}} {{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|Te=Proportion de contracepteurs}}
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=停用率}}{{
{{TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=Pratiquants de la planification familiale}}
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te= معدل النكوص}}{{
{{TofT|Lang=ja|Ed=II|N=8|Te= 避妊現在実行率}}
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
{{TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Te= Долей пользователей}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Abbrecherquote}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Drop-out-Quote}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=termination rate}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=dropout rate}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=proporción de abandonos}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=proportion d’abandons}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Te=proporzione di abbandoni}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=避妊終了率}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=避妊放棄率}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Te=taxa de abandono }}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=taxa de desistência}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=Доля прекративших (использование контрацепции)}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Прекративших (использование контрацепции), доля}}
 +
{{NewLineT|S=626|N=7}} {{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=少出生的人数}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=عدد الولادات المنجبة}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=těhotenství, zabránění}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=vermiedene Geburt}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=birth averted}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=nacimientos evitados}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=naissance évitée}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Te=nascite evitate}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=回避された出生}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Te=nascimentos evitados}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=Предотвращенные рождения}}
 +
{{NewLineT|S=626|N=8}} {{
 +
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=避孕药具现用者的比例}}{{
 +
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=عدد الممارسات (لمنع الحمل)}}{{
 +
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=podíl současných uživatelů antikoncepce}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=Anwenderquote}}{{
 +
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=Quote der kontrazeptiven Beteiligung}}{{
 +
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=proportion of current users}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|Te=proporción de anticonceptores}}{{
 +
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=proporción de usuarios de la planificación familiar}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=proportion de contracepteurs}}{{
 +
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=pratiquant de la planification familiale}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|Te=proporzione di utilizzatori della pianificazione delle nascite}}{{
 +
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=praticanti della pianificazione delle nascite}}{{
 +
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=避妊現在実行率}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|Te=proporção de usuários atuais}}{{
 +
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=proporção de usuários de planejamento familiar}}{{
 +
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=Доля пользователей (контрацепции)}}|
 +
Lang=zh|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=it|Lang9=ja|Lang10=pt|Lang11=ru}}
 +
 
 +
{{Gallery
 +
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-zh}}
 +
| width=100
 +
| height=20
 +
| lines=3
 +
|626_1_1_zh_II 家庭计划活动项目.ogg|'''家庭计划活动项目'''
 +
|626_2_1_zh_II 潜在使用者.ogg|'''潜在使用者'''
 +
|626_2_2_zh_II 目标人口.ogg|'''目标人口'''
 +
|626_3_1_zh_II 实地工作者.ogg|'''实地工作者'''
 +
|626_3_2_zh_II 宣传者.ogg|'''宣传者'''
 +
|626_3_3_zh_II 鼓动者.ogg|'''鼓动者'''
 +
|626_3_4_zh_II 分发者.ogg|'''分发者'''
 +
|626_4_1_zh_II 新接受者的比例.ogg|'''新接受者的比例'''
 +
|626_4_2_zh_II 接受率.ogg|'''接受率'''
 +
|626_5_1_zh_II 续用率.ogg|'''续用率'''
 +
|626_6_1_zh_II 停用率.ogg|'''停用率'''
 +
|626_7_1_zh_II 少出生的人数.ogg|'''少出生的人数'''
 +
|626_8_1_zh_II 避孕药具现用者的比例.ogg|'''避孕药具现用者的比例'''
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[zh-II:家庭计划活动项目]] [[ar-II:برنامج تنظيم ال أ سرة]] [[de-II:Familienplanungsprogramm]] [[en-II:Family planning program]] [[es-II:Programa de planificación familiar]] [[et-II:Pereplaanimisprogrammi]] [[fr-II:Programme de planification de la famille]] [[ja-II:家族計画プログラム]] [[ru-II:Программ планирования семьи]]  
+
[[zh-II:家庭计划活动项目]] [[ar-II:برنامج تنظيم ال ا سرة]] [[cs-II:program plánovaného rodičovství]] [[de-II:Familienplanungsprogramm]] [[en-II:family planning program]] [[es-II:programa de planificación familiar]] [[fr-II:programme de planification de la famille]] [[it-II:programma di pianificazione della famiglia]] [[ja-II:家族計画プログラム]] [[pt-II:programa de planejamento familiar]] [[ru-II:Программ ы планирования семьи]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[Category: 长期的 多语 人口辞典> 第二版]]
+
[[Category: 人口 辞典 第二版 术语]]
 +
[[Category:出生]]
 +
[[Category:62]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

2010年2月5日 (五) 07:51的最新版本

家庭计划活动项目  


家庭计划活动项目1旨在一组潜在使用者2中或在一个目标人口2中介绍和推广生育控制。一批实地工作者3,包括宣传者3鼓动者3分发者3,力图劝说人们使用避孕药具或进行流产。项目的成功与否可以用目标人口中新接受者的比例4接受率4来衡量;对于避孕接受者,在一定时间间隔后还要计算续用率5停用率6或(drop-out rate)。对少出生的人数7(625-4*)。一个人口中避孕的普及程度可以通过某一有关总体中(如已婚育龄妇女中)避孕药具现用者的比例8来估算。

  • 8. 专门对避孕的知识、态度和实践的调查(surveys of knowledge, attitudes and practice)简称为KAP(KAP)调查KAP surveys(KAP surveys)。


More...