The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
多种语言人口词典 根据1982年出版的英文第二版翻译
“比例”的版本间的差异
来自Demopædia
Nicolas Brouard(讨论 | 贡献) (translation revised by Yeun-chung Yu and Xiaochun Qiao) |
(translation revised by Yeun-chung Yu and Xiaochun Qiao) |
||
第2行: | 第2行: | ||
{{TextTerms|S=133|P=13|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content= | {{TextTerms|S=133|P=13|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content= | ||
{{NewLineT|S=133|N=1}} {{ | {{NewLineT|S=133|N=1}} {{ | ||
− | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ |
− | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=}}{{ |
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=}}{{ | ||
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=poměrné číslo srovnávací}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=poměrné číslo srovnávací}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Te=比}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=نسبة}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Beziehungszahl}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Beziehungszahl}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Proportion}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=Proportion}}{{ | ||
第15行: | 第53行: | ||
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Соотношение}} | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=Соотношение}} | ||
{{NewLineT|S=133|N=2}} {{ | {{NewLineT|S=133|N=2}} {{ | ||
− | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=比例}}{{ | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ |
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Te=比例}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=poměrné číslo struktury}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=podíl}}{{ | ||
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=حصيص}}{{ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=حصيص}}{{ | ||
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=نسبة الجزء إلى الكل}}{{ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=نسبة الجزء إلى الكل}}{{ | ||
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=Gliederungszahl}}{{ |
− | |||
− | |||
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Anteil}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Anteil}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=Quote}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=3|Te=Quote}}{{ | ||
− | TofT|Lang=en|Ed=II|N=2 | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Te=proportion}}{{ |
− | TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=proporción}}{{ | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proporción}}{{ |
− | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2 | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Te=proportion}}{{ |
− | TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Te=proporzione}}{{ | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proporzione}}{{ |
− | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2 | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Te=構成比}}{{ |
− | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Te=proporção}}{{ | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=proporção}}{{ |
− | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2 | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Пропорция}} |
{{NewLineT|S=133|N=3}} {{ | {{NewLineT|S=133|N=3}} {{ | ||
− | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=百分比}}{{ | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ |
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Te=百分比}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=procento}}{{ | ||
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=نسبة المئوية}}{{ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=نسبة المئوية}}{{ | ||
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=Prozentanteil}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Te=percentage}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=porcentaje}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Te=pourcentage}}{{ |
− | TofT|Lang= | + | TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=percentuale}}{{ |
− | + | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Te=百分率}}{{ | |
− | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3 | + | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=porcentagem}}{{ |
− | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Te=porcentagem}}{{ | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Процентное соотношение}} |
− | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3 | ||
{{NewLineT|S=133|N=4}} {{ | {{NewLineT|S=133|N=4}} {{ | ||
− | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ |
− | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=}}{{ |
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=}}{{ | ||
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=míra}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=míra}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Te=率}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=معدل}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Ziffer}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Ziffer}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Häufigkeitsziffer}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Häufigkeitsziffer}}{{ | ||
第57行: | 第213行: | ||
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Коэффициент}} | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=Коэффициент}} | ||
{{NewLineT|S=133|N=5}} {{ | {{NewLineT|S=133|N=5}} {{ | ||
− | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te= | + | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ |
− | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te= | + | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=}}{{ |
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=}}{{ | ||
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=poměrné číslo intenzitní}}{{ | TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=poměrné číslo intenzitní}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Te=相对频数}}{{ | ||
+ | TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=تكرار النسبي}}{{ | ||
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=relative Häufigkeit}}{{ | TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=relative Häufigkeit}}{{ | ||
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=relative frequency}}{{ | TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=relative frequency}}{{ | ||
第67行: | 第263行: | ||
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=相対度数}}{{ | TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=相対度数}}{{ | ||
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Te=freqüência relativa}}{{ | TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Te=freqüência relativa}}{{ | ||
− | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Относительная частота}}| | + | TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=Относительная частота}}|Lang40=zh|Lang41=cs|Lang42=ar|Lang43=de|Lang44=en|Lang45=es|Lang46=fr|Lang47=it|Lang48=ja|Lang49=pt|Lang50=ru}} |
− | |||
{{Gallery | {{Gallery | ||
第83行: | 第278行: | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | [[zh-II:比例 | + | [[zh-II:比例]] [[cs-II:poměrné číslo struktury]] [[ar-II:حصيص]] [[de-II:Gliederungszahl]] [[en-II:proportion]] [[es-II:proporción]] [[fr-II:proportion]] [[it-II:proporzione]] [[ja-II:構成比]] [[pt-II:proporção]] [[ru-II:Пропорция]] |
</noinclude> | </noinclude> | ||
<noinclude> | <noinclude> |
2010年2月2日 (二) 19:54的版本
{{Lang translation -{{{Lang}}}}} | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{{Lang section {{Lang}}}}} | [[:{{{Lang}}II:13#133|{{Lang name -{{{Lang}}}}} 133]] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
133-1 | poměrné číslo srovnávací | 比 | نسبة | Beziehungszahl —Proportion |
ratio | relación | rapport | rapporto | 比(比率) | razão | Соотношение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
133-2 | 比例 | poměrné číslo struktury —podíl |
حصيص—نسبة الجزء إلى الكل | Gliederungszahl —Anteil —Quote |
proportion | proporción | proportion | proporzione | 構成比 | proporção | Пропорция | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
133-3 | 百分比 | procento | نسبة المئوية | Prozentanteil | percentage | porcentaje | pourcentage | percentuale | 百分率 | porcentagem | Процентное соотношение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
133-4 | míra | 率 | معدل | Ziffer —Häufigkeitsziffer —Rate |
rate | tasa | taux | tasso | 率 | taxa | Коэффициент | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
133-5 | poměrné číslo intenzitní | 相对频数 | تكرار النسبي | relative Häufigkeit | relative frequency | frecuencia relativa | fréquence relative | frequenza relativa | 相対度数 | freqüência relativa | Относительная частота |
分析(132-1)的最初阶段之一是将人口总数或事件数与其他人口总数或事件数相比。所得指数有不同的名称。最常用的名称是比 6*,它是用一个数除另一个数所得之商数。当除数和被除数是不同类别(比如男人和女人,孩子和女人,不同年龄组等)时的特定比1可能有一些特殊称谓,如性别比。比例2是指部分同整体的数量之比。百分比3是用每一百中有多少来表示的比例。率4是一种特殊性质的比,用以表明在一个人口中或一个分人口中在一定时期内(通常为一年)某一事件发生的相对频数5。虽然已经建议对率一词采用这一用法,但其含意却在逐步扩大,而且往往被错用为比的同义词(例如;劳动力参与率,实际上是一个比例)。
- 2. Proportion, n.(名),比例;proportional, adj.(形),比例的。
- 4. 率通常按千分比表示,凡是使用“率”这一词语而又未附带任何说明时,即意为“千分比”。但是,有些率是用万分比、千万分比或百万分比来表示的,例如分死因死亡率(421-10)。在某些其他情况下,率也可以用每人或百分比来表示。“率”这个字有时可以省略,如人们可以看到“千分之十的死亡(率)”(a mortality of ten per thousand)这样的说法,但并不鼓励这样做。
- 6. 总生育率(参见639-4)是生育期内分年龄生育率(参见633-9)的总和,因此失去了它的逆时间维度(每年)。这种差异与长度和表面或速度和加速度之间的差异一样重要。 在某些语言中,术语综合指数(参见132-5)更受欢迎,以避免与比率的逆时间维度(每年)混淆:综合指数的计算用人口统计事件的数量除以暴露的时间或人年。 如果使用的话,总生育率表达式中的术语率是指每名妇女的隐含生育率,这不足以构成一个“率”,但足以构成一个“无量纲比率”。