The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

多种语言人口词典 根据1982年出版的英文第二版翻译

“Talk:30”的版本间的差异

来自Demopædia
跳转至: 导航搜索
(Automated import of articles)
 
303-3
 
(未显示同一用户的7个中间版本)
第14行: 第14行:
 
* {{missing French term|30|303|303-3|FrenchTextTerm=département}}--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 2013年8月30日 (五) 19:39 (CEST)
 
* {{missing French term|30|303|303-3|FrenchTextTerm=département}}--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 2013年8月30日 (五) 19:39 (CEST)
 
* en-ii: [[:en-ii:30#303|departement]]
 
* en-ii: [[:en-ii:30#303|departement]]
 +
* zh-ii: [[:zh-ii:30#303|部门]] I added tranlation for word 303-3.----[[User:Feinuo Sun|Feinuo Sun]]([[User talk:Feinuo Sun|讨论]]) 2023年12月28日 (四) 20:44 (CET)
 +
BTW, I think the order of the terms is a bit messy here (for example, you can see "state," "province," and "region" are all number 2), thus need to be checked.--[[User:Feinuo Sun|Feinuo Sun]]([[User talk:Feinuo Sun|讨论]]) 2023年12月28日 (四) 22:59 (CET)
 +
 
= [[30#303|303-4]] =
 
= [[30#303|303-4]] =
 
* th-ii: [[:th-ii:30#303|แคนตัน]]
 
* th-ii: [[:th-ii:30#303|แคนตัน]]
第22行: 第25行:
 
* en-ii: [[:en-ii:30#303|canton]]
 
* en-ii: [[:en-ii:30#303|canton]]
 
* {{missing English term|30|303|303-4|EnglishTextTerm=canton}}--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 2013年8月30日 (五) 19:39 (CEST)
 
* {{missing English term|30|303|303-4|EnglishTextTerm=canton}}--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 2013年8月30日 (五) 19:39 (CEST)
 +
* zh-ii: [[:zh-ii:30#303|州]] I added tranlation for word 303-4.----[[User:Feinuo Sun|Feinuo Sun]]([[User talk:Feinuo Sun|讨论]]) 2023年12月28日 (四) 20:44 (CET)
 +
 
= [[30#303|303-7]] =
 
= [[30#303|303-7]] =
 
* th-ii: [[:th-ii:30#303|อำเภอ]]
 
* th-ii: [[:th-ii:30#303|อำเภอ]]
第30行: 第35行:
 
* en-ii: [[:en-ii:30#303|district]]
 
* en-ii: [[:en-ii:30#303|district]]
 
* {{missing English term|30|303|303-7|EnglishTextTerm=district}}--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 2013年8月30日 (五) 19:39 (CEST)
 
* {{missing English term|30|303|303-7|EnglishTextTerm=district}}--[[User:Nicolas Brouard|Nicolas Brouard]] 2013年8月30日 (五) 19:39 (CEST)
 +
* zh-ii: [[:zh-ii:30#303|区]] I added tranlation for word 303-7.----[[User:Feinuo Sun|Feinuo Sun]]([[User talk:Feinuo Sun|讨论]]) 2023年12月28日 (四) 20:44 (CET)
 +
 
= [[30#303|303-11]] =
 
= [[30#303|303-11]] =
 
* th-ii: [[:th-ii:30#303|วงเขต]]
 
* th-ii: [[:th-ii:30#303|วงเขต]]
第37行: 第44行:
 
* fr-ii: [[:fr-ii:30#303|cercle]]
 
* fr-ii: [[:fr-ii:30#303|cercle]]
 
* en-ii: [[:en-ii:30#303|circle]]
 
* en-ii: [[:en-ii:30#303|circle]]
 +
* zh-ii: [[:zh-ii:30#303|圈]] I added tranlation for word 303-11.----[[User:Feinuo Sun|Feinuo Sun]]([[User talk:Feinuo Sun|讨论]]) 2023年12月28日 (四) 20:44 (CET)
 +
 
= [[30#307|307-6]] =
 
= [[30#307|307-6]] =
 
* th-ii: [[:th-ii:30#307|ภาคมหานคร]]
 
* th-ii: [[:th-ii:30#307|ภาคมหานคร]]
第45行: 第54行:
 
* fr-ii: [[:fr-ii:30#307|aire métropolitaine]]
 
* fr-ii: [[:fr-ii:30#307|aire métropolitaine]]
 
* fr-ii: [[:fr-ii:30#307|région métropolitaine]]
 
* fr-ii: [[:fr-ii:30#307|région métropolitaine]]
 +
* zh-ii: [[:zh-ii:30#307|大都市区]] I added tranlation for word 307-6.--[[User:Feinuo Sun|Feinuo Sun]]([[User talk:Feinuo Sun|讨论]]) 2023年12月28日 (四) 20:51 (CET)
 +
 
= [[30#307|307-6]] =
 
= [[30#307|307-6]] =
 
* th-ii: [[:th-ii:30#307|ภาคมหานคร]]
 
* th-ii: [[:th-ii:30#307|ภาคมหานคร]]

2023年12月28日 (四) 23:59的最新版本



303-3

BTW, I think the order of the terms is a bit messy here (for example, you can see "state," "province," and "region" are all number 2), thus need to be checked.--Feinuo Sun讨论) 2023年12月28日 (四) 22:59 (CET)

303-4

  • zh-ii: I added tranlation for word 303-4.----Feinuo Sun讨论) 2023年12月28日 (四) 20:44 (CET)

303-7

  • zh-ii: I added tranlation for word 303-7.----Feinuo Sun讨论) 2023年12月28日 (四) 20:44 (CET)

303-11

307-6

307-6