The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
多语言人口学词典 统一的第二版 中文卷
新接受者的比例
来自Demopædia
(重定向自接受率)
翻译 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
节号 | 中文 626 |
阿拉伯文 626 |
捷克语 626 |
德语 626 |
英语 626 |
西班牙语 626 |
法语 626 |
意大利语 626 |
日语 626 |
葡萄牙语 626 |
俄语 626 |
626-1 | 家庭计划活动项目 | برنامج تنظيم الاسرة | program plánovaného rodičovství | Familienplanungsprogramm | family planning program | programa de planificación familiar | programme de planification de la famille | programma di pianificazione della famiglia | 家族計画プログラム | programa de planejamento familiar | Программы планирования семьи |
626-2 | 潜在使用者 —目标人口 |
مشارك سانح—مجتمع مستهدف | potenciální uživatel —populační záměr |
potentielle Anwender —Zielbevölkerung |
potential user —target population |
usuarios potenciales —población-objetivo |
participant éventuel —population-cible |
partecipanti eventuali —popolazione obiettivo |
潜在的利用者 —プログラム対象人口 |
usuários potenciais —população alvo |
Потенциальные пользователо |
626-3 | 实地工作者 —宣传者 —鼓动者 —分发者 |
دعاة—معبؤون—محرضون (على تنظيم النسل) | terénní pracovník | Arbeitsteam für die Feldarbeit —Motivation |
fieldworker —canvasser —motivator —distributor |
propagandistas —promotores —reclutadores |
incitateur —recruteur —démarcheur —propagandiste |
promotori —distributori —propagandisti |
調査員 —普及員 —配布員 —フィールドワーカー |
promotores —recrutadores —motivadores —distribuidores |
Мотиваторы —Счетчики —Распространители —Бригады полевые |
626-4 | 新接受者的比例 —接受率 |
نسبة المشاركين—معدل المشاركة—معدل الاستجابة | zastoupení nových uživatelů antikoncepce | Anteil der Neuanwender —Beteiligungsquote |
proportion of new acceptors —acceptance rate |
proporción de nuevos aceptantes —tasa de participación —tasa de aceptación |
proportion de participants —taux de participation —taux d’acceptation |
proporzione dei partecipanti —tasso di partecipazione —tasso di accettazione |
新規受容者割合 —受容率 |
proporção de novos usuários —proporção de participação —taxa de aceitação |
Доля новых пользователей (контрацепции) —Пользователей (контрацепции) новых, доля |
626-5 | 续用率 | معدل المثابرة | Weiterbeteiligungsquote | continuation rate | tasa de permanencia | taux de persévérance | tasso di perseveranza | 避妊継続率 | taxa de continuação —taxa de permanência |
Доля продолжающих (использование контрацепции) | |
626-6 | 停用率 | معدل النكوص | Abbrecherquote —Drop-out-Quote |
termination rate —dropout rate |
proporción de abandonos | proportion d’abandons | proporzione di abbandoni | 避妊終了率 —避妊放棄率 |
taxa de abandono —taxa de desistência |
Доля прекративших (использование контрацепции) —Прекративших (использование контрацепции), доля | |
626-7 | 少出生的人数 | عدد الولادات المنجبة | těhotenství, zabránění | vermiedene Geburt | birth averted | nacimientos evitados | naissance évitée | nascite evitate | 回避された出生 | nascimentos evitados | Предотвращенные рождения |
626-8 | 避孕药具现用者的比例 | عدد الممارسات (لمنع الحمل) | podíl současných uživatelů antikoncepce | Anwenderquote —Quote der kontrazeptiven Beteiligung |
proportion of current users | proporción de anticonceptores —proporción de usuarios de la planificación familiar |
proportion de contracepteurs —pratiquant de la planification familiale |
proporzione di utilizzatori della pianificazione delle nascite —praticanti della pianificazione delle nascite |
避妊現在実行率 | proporção de usuários atuais —proporção de usuários de planejamento familiar |
Доля пользователей (контрацепции) |
家庭计划项目1旨在一组潜在使用者2中或在一个目标人口2中介绍和推广生育控制。一批实地工作者3,包括宣传者3、鼓动者3和分发者3,力图劝说人们使用避孕药具或进行流产。项目的成功与否可以用目标人口中新接受者的比例4或接受率4来衡量;对于避孕接受者,在一定时间间隔后还要计算续用率5和停用率6或(drop-out rate)。对少出生7的人数和比例的估算数,可以反映这一活动的人口效果(625-4*)。一个人口中避孕的普及程度可以通过某一有关总体中(如已婚育龄妇女中)避孕药具现用者的比例8来估算。
- 8. 专门对避孕的知识、态度和实践的调查(surveys of knowledge, attitudes and practice)简称为KAP调查(KAP surveys)。