The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
多语言人口学词典 统一的第二版 中文卷
临时外出者
来自Demopædia
翻译 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
节号 | 中文 310 |
阿拉伯文 310 |
捷克语 310 |
德语 310 |
英语 310 |
西班牙语 310 |
法语 310 |
意大利语 310 |
日语 310 |
葡萄牙语 310 |
俄语 310 |
310-1 | 常住人口 | سكان المقيمون—سكان الحقيقيون | bydlící obyvatelstvo | Wohnbevölkerung | resident population —de jure population |
residente —población con residencia habitual —población de jure —población de derecho |
population résidante —population de résidence habituelle |
popolazione residente | 居住者人口 —常住人口 |
população residente —população de jure —população de direito |
Постоянное население |
310-2 | 现住人口 | سكان الحاضرون | přítomné obyvatelstvo | ortsanwesende Bevölkerung | actual population —de facto population |
presente —población de facto —población de hecho |
population présente | popolazione presente | 実際人口 —現在人口 |
população presente —população de fato |
Наличное население —Фактическое население —Де-факто население |
310-3 | 永久居民 | موجودون | osoba, přítomná | Anwesende Person | permanent resident | presentes | personne présente | persone presenti | 常住者 | residentes presentes | Постоянные проживающие |
310-4 | 临时外出者 | غائبون وقتيا | dočasně nepřítomný | Vorübergehend abwesende Person | temporary absentee | ausentes temporales | absent temporaire | temporaneamente assenti —occasionalmente assenti |
一時不在者 | temporariamente ausentes | Временно отсутствующие |
310-5 | 外来者 —临时过境者 |
زوار—عابرون | přechodně přítomný | Vorübergehend anwesende Person | visitor —transient |
transeúntes | personne de passage | temporaneamente presenti —occasionalmente presenti |
旅行者 —一時通過者 |
ocasionais —em trânsito |
Временно проживающие |
310-6 | 居住地 | محل الإقامة | bydliště | Wohnsitz —Wohnort |
place of residence | residencia —lugar de residencia |
résidence | dimora abituale | 常住地 | local de residência | Местожительство —местом жительства |
310-7 | 单位集体人口 | سكان المؤسسات | ústavní obyvatelstvo | Anstaltsbevölkerung | institutional population | población en colectividades —hogares colectivos —personas que viven en colectividad |
population des collectivités | popolazione delle convivenze | 施設人口 | domicílios coletivos | Население помещений, предназначенных для коллективного проживания —Институциональное население |
310-8 | 流浪者 —无固定住所的人 |
متشردون | osoba, bez stálého bydliště | Person ohne festen Wohnsitz | vagrant —person of no fixed abode |
vagabundos —personas sin residencia fija —sin domicilio |
sans résidence fixe —sans domicile |
senza fissa dimora | 浮浪者 —住所不定者 |
sem tetos —pessoas sem residência fixa |
Бродяги —Лица без постоянного местожительства |
在普查时,常住人口1和现住人口2应加以区别。常住人口指的是经常住在该地区的人口,既包括普查日在场的永久居民3,也包括常住居民中的临时外出者4。现住人口即普查日那一天住在该地区的人,包括当地居民、外来者5和临时过境者5。就全国来看,这两种方法调查的结果不会完全相同。一个人居住的地方叫作居住地6。为了行政上的原因,对共同生活在大社区或团体中的人通常要分别调查,例如寄宿学校中的学生、军营中的军事人员、囚犯等(参阅110-5*),这样的人构成了单位集体人口7。流浪者8和无固定住所的人8需要根据专门的规定进行查点。
- 6. 正式居住地一词是法定住所的法律术语,来表示一个人在法律上应该居住的地方。该地方可能与其实际住所不相同,在美国,正式居住地人口是指常住地的人口。
- 7. 在美国,单位管辖人一词专指生活在教养机构中的人,住在精神病院和结核病院中的病人,住在收容所中的老年入、残疾人、受赡养者和无人照管的人;其他集体住所的居包括学校宿舍中的学生和军营中的士兵。