The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
多种语言人口词典 根据1982年出版的英文第二版翻译
31
|
31
310
在普查时,常住人口1(resident population, dejure population)和现住人口2(actual population, de facto population)应加以区别。常住人口指的是经常住在该地区的人口,既包括普查日在场的永久居民3(permanent residents),也包括常住居民中的临时外出者4(temporary absentees)。现住人口即普查日那一天住在该地区的人,包括当地居民、外来者5(visitors)和临时过境者5(transients)。就全国来看,这两种方法调查的结果不会完全相同。一个人居住的地方叫作居住地6(place of residence)。为了行政上的原因,对共同生活在大社区或团体中的人通常要分别调查,例如寄宿学校中的学生、军营中的军事人员、囚犯等(参阅110-5*),这样的人构成了单位集体人口7(institutional population)。流浪者8(vagrants)和无固定住所的人8(persons of no fixed abode)需要根据专门的规定进行查点。
- 6. 正式居住地(domicile)一词是法定住所(legal residence)的法律术语,来表示一个人在法律上应该居住(reside)的地方。该地方可能与其实际住所(residence)不相同,在美国,正式居住地人口是指常住地的人口(usual residence)。
- 7. 在美国,单位管辖人(institutional inmates)一词专指生活在教养机构中的人,住在精神病院和结核病院中的病人,住在收容所中的老年入、残疾人、受赡养者和无人照管的人;其他集体住所的居(other residents of group quarters)包括学校宿舍中的学生和军营中的士兵。
311
在很多国家中,把人口数低于某一水平(比如2000人)的行政区定为乡村地区1(rural area),其他地区则称为城镇地区2(urban areas)。乡村人口3(rural population)就是住在乡村地区的人口,城镇人口4(urban population)则是住在城镇地区的人口。把某一地区的人口分别划为城镇人口和乡村人口的规定,各个国家是不一样的。有些乡村人口和城镇人口的定义可能会形成一个叫作半城镇人口5(semi-urban population)的中间类别。
312
人口密度1(density of population 或 population density)是表示人口同其居住地区面积之间关系的一个指标。最简单的密度指标2(density index)是总人口除以领土面积,通常用每英亩人数、每平方公里人数或者每平方英里人数表示。人口分散程度3(scatter of the population),取决于定居4(settlement)、群体定居5(grouped settlement)或分散定居6(dispersed settlement)的型式。有些作者使用应用数学中求重心的方法来计算一定地区的人口中心7(population center);计算时,每个人的权数都一样。
313
有时当需要比较不同人口的居住密度,而且还要考虑除面积以外的其他因素时,则要计算比较密度指标1(comparative density indices)。这样的指标有很多种。其中可以提到以下一些:每单位可耕地的人口密度2(density of population per unit of cultivable area)和每单位可耕地的农业人口密度3(density of the agricultural population per unit of cultivable area)。有时候,这两个指标按耕地面积4(cultivated area)计算,而不按可耕地面积5(cultivable area)计算。人口密度也可以用人口同全部经济资源之比来表示;例如可以考虑计算最大潜在密度6(maximum potential density)或承载人口能力6(population carrying capacity)以表示资源及其所能供养的最多人口之间的关系。可以考虑使用这样的指标。人口理论中还使用适度密度7(optimum density)的概念。适度密度就是在一定资源条件下,可使人均实际收入达到最高的那种密度。
* * *
|