The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
一代人
出自 Demopædia
翻譯 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
節號 | 中文 116 |
阿拉伯文 116 |
捷克語 116 |
德語 116 |
英語 116 |
西班牙語 116 |
法語 116 |
義大利語 116 |
日語 116 |
葡萄牙語 116 |
俄語 116 |
116-1 | 一代人 | جيل | generace | Generation —Geburtsjahrgang |
generation | generación | génération | generazione | 世代 | geração | Поколение |
116-2 | 對列或同批人 | فوج | kohorta | Kohorte —Jahrgang —Jahrgangsgruppe |
cohort | cohorte —promoción |
cohorte —promotion |
coorte | コウホート | coorte | Когорта |
116-3 | 一代人 | جيل | generace | Generation | generation | generación | génération | generazione | 世代 | geração | Поколение |
116-4 | 男性一代 —父系一代 |
أجيال الذكور | mužská generace | Männergeneration —Generation der Väter —Männerjahrgang |
male generation —paternal generation |
generaciones masculinas | génération masculine | generazioni maschili | 男系 —父系 |
geração masculina —geração patriarcal |
Мужское поколение —Отцовское поколение |
116-5 | 女性一代 —母系一代 |
أجيال الإناث | ženská generace | Frauengeneration —Generation der Mütter —Frauenjahrgang |
female generation —maternal generation |
generaciones femeninas | génération féminine | generazioni femminili | 女系 —母系 |
geração feminina —geração matriarcal |
Женское поколение —Материнское поколение |
在人口學文獻中,一代人1一詞具有明確的意義。它是指在某一時期內(通常為按日曆計算的一年)出生的一群人。同批人2(也譯作「隊列」)一詞是指在某一具體時間內經歷了某一事件的一群人。例如,出生隊列就是116—1所說的一代人的同義詞;結婚隊列是指在某一定時期內結婚的一群人等等。在人口學中,一代人3一詞也可以象在家譜學中那樣,用來表示具有116—1所指的一群同代人的後代。因此一群移民的子女往往稱作第二代 9*。我們偶爾也會用到第三代或第四代。每代人根據年齡有不同的名稱,比如青年代 6*,中年代 7*或壯年代 7*,以及老年代 8*。這些名稱的年齡範圍比較模糊,使用時需要說明。在出生率較低或較高歷史時期出生的同批人被稱作出生荒或低出生率隊列 11*(或高出生率隊列 10*--俗稱「嬰兒潮」一代人)。有時候,在考慮血統譜系時只限於沿著一個性別,如男性一代4或父系一代4是指男性一代人的兒子;女性一代5或母系一代5是指女性一代的女兒。當計算一代人的長短或平均世代間隔(713-1)時,就要用到這種區分。
- 2. 同批人分析或隊列分析一詞用來表示一種分析資料的方法,這種方法用於研究各個同批人的一生的經歷,或在其他具體時期中的經歷。為了徵兵的目的,在某一年應當徵召入伍的一群男子,有時稱之為該年的一期應徵士兵。在美國,class一詞也用來表示某年在某學校或某大學完成學習的一群學生。
- 11. 由於第一次世界大戰期間出生率下降,特別是在法國,文獻中有時會使用法語術語「classes creuses」。