The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
多语言人口学词典 统一的第二版 中文卷
临时流动
来自Demopædia
翻译 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
节号 | 中文 801 |
阿拉伯文 801 |
捷克语 801 |
德语 801 |
英语 801 |
西班牙语 801 |
法语 801 |
意大利语 801 |
日语 801 |
葡萄牙语 801 |
俄语 801 |
801-1 | 空间流动 —地区流动 —来源地 |
حراك المكاني—انتقال الجفرافي | územní mobilita —geografická mobilita |
räumliche Mobilität —regionale Mobilität —geographische Mobilität |
spatial mobility —geographical mobility |
movilidad espacial —movilidad territorial —movilidad física —movilidad geográfica |
mobilité spatiale —mobilité physique —mobilité géographique |
mobilità spaziale —mobilità territoriale —mobilità geografica |
空間移動 —地理的移動 |
mobilidade espacial —mobilidade geográfica |
Территориальная мобильность —Географическая мобильность |
801-2 | 流动 | تنقل | pohyb obyvatelstva | Ortsveränderung —Umzug |
move | desplazamiento | déplacement | spostamenti | 動き | deslocamentos | Перемещения |
801-3 | 迁移 | هجرة | migrace | Wanderung —Migration |
migration | migración —movimiento migratorio |
migration —mouvement migratoire |
migrazione —movimento migratorio |
人口移動(移動) | migração | Миграция |
801-4 | 迁出地 | مكان الأصلي—مكان المغادرة | předchozí trvalé bydliště —místo vystěhování |
Herkunftsort —Wegzugsort —Fortzugsort |
place of origin —place of departure |
lugar de origen —lugar de partida |
lieu d’origine —lieu de départ |
luogo di origine —luogo di provenienza |
発生地 —出発地 |
local de origem —local de partida |
Место выбытия |
801-5 | 目的地 —迁入地 |
مكان المقصود—مكان الوصول | nové trvalé bydliště —místo přistěhování |
Ort Zuzugs- —Zielort |
place of destination —place of arrival |
lugar de destino —lugar de llegada |
lieu de destination —lieu d’arrivée |
luogo di destinazione —luogo di arrivo |
目的地 —到着地 |
local de destino —local de chegada |
Место прибытия |
801-6 | 临时流动 | نقلة الوقتية—رحلة الوقتية | dočasný územní pohyb | zeitweilige Ortsveränderung —vorübergehend Ortsveränderung |
temporary move | desplazamiento temporal | déplacement temporaire | migrazione temporanea | 一時的な動き | deslocamento temporário | Временное перемещение |
801-7 | 离开原住地的时间长短 | طول الغيبة | délka nepřítomnosti | Abwesenheitsdauer | length of absence | duración de la ausencia | durée d’absence | durata dell’assenza | 不在期間 | duração da ausência | Продолжительность отсутствия |
801-8 | 地停留时间 | مدة الإقامة—مدة الحضور | délka pobytu | Aufenthaltsdauer | duration of stay | duración de la presencia | durée de présence | durata della presenza | 滞在期間 | duração da permanência | Продолжительность пребывания |
801-9 | 经常往返 | تردد—ترجح | kyvadlová migrace | Pendeln —Pendeimobilität —Pendelwanderung |
commuting | desplazamiento de trabajadores —movimiento pendular |
navette | pendolarismo | 通勤・通学 | Mobilidade pendular | Маятниковая миграция |
801-10 | 季节性流动 | رحلات الموسمية | sezónní migrace | saisonale Wanderung —Saisonwanderung —Saisonmobilität |
seasonal move | migración estacional | déplacement saisonnier | spostamenti stagionali —migrazioni stagionali |
季節的な動き | deslocamentos sazonais | Сезонная миграция |
801-11 | 过境 | عبور | transit | Durchreise —Transitreise |
transit | desplazamiento en tránsito | transit | transito | 通過移動 | deslocamento em trânsito | Транзитная миграция |
801-12 | 旅行 —度假旅游 |
رحلات السياحية—رحلات العطل | cesta za rekreací —turistika |
Reiseverkehr —Ferienverkehr —Urlaubsverkehr —Tourismus |
tourist traffic —vacationing |
movimiento turístico —desplazamiento por vacaciones |
déplacement touristique —déplacement de vacances |
spostamenti turistici | 観光旅行 —余暇旅行 |
Tráfego turístico —deslocamento de férias |
Рекреация —Туризм |
研究空间流动1或地区流动1就是研究个人在地理空间流动2的数量方面。迁移3的特征是,它包括居住地(310-6*)的改变,而且是跨越行政边界的移动。迁移者所离开的行政单位是来源地1或迁出地4;迁移者所去的单位是目的地5或迁入地5不算在迁移者中。在实际工作中,除非根据离开原住地的时间长短7或在目的地停留时间8有个划分标准,否则,迁移(指住地变化比较持久)与临时流动6有时是难以区分的。一般来说,地域流动不包括不改变常住地址的短期旅行,即使这类流动由于其经济社会重要性而值得研究。经常往返9是指每日或每周从住地到工作地或学习地的往来;季节性流动10是一年中周期性发生的。过境11是指为到达目的地而路过一个地方,它不包括与这个地方有关的迁移。旅行12或度假旅游12也不包括在地区流动中。
- 1. 空间流动要同社会流动(920-4)和职业流动(921-3)加以区别。
- 3. 迁移一词系指一个过程,在英语(与法语相比)中不能用来描述一次特定的移动;此字很少用复数。有些作者把所有的居住地移动(803-6)都看作迁移。不过,大多数的迁移流动包括跨越边界,而所选定的行政单位则称为迁移的确定地区。
- 5. 当所说的是国际迁移时,则用迁入国和接受国等词更合适。
- 9. 工作旅行一词也用来描述这类流动。
- 10. 季节性流动比常用的季节性迁移一词更准确,因为这类流动很少涉及常住地的改变。