The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

80

從 Demopædia
於 2007年10月18日 (四) 11:43 由 NBBot (對話 | 貢獻) 所做的修訂 (人口学词典 联合国、国际人口学会编著 杨魁信,1992年 北京)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳到: 導覽搜尋


Panneau travaux.png 警告: 字典中提出的定義已成為人口學家廣泛共識的主題,但不一定得到聯合國的批准.

請參閱討論頁以獲取可能的評論


引言 | 序言 | 索引
章| 基本概念 索引 1 | 人口統計資料的加工整理 索引 2 | 人口的分佈和分類 索引 3 | 死亡和患病 索引 4 | 結婚 索引 5 | 出生 索引 6 | 人口增長和更替 索引 7 | 空間流動 索引 8 | 人口學的經濟方面和社會方面 索引 9
節號| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 20 | 21 | 22 | 23 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 40 | 41 | 42 | 43 | 50 | 51 | 52 | 60 | 61 | 62 | 63 | 70 | 71 | 72 | 73 | 80 | 81 | 90 | 91 | 92 | 93


801

研究空間流動(spatial mobility1(EnglishEntry missing))或地區流動(geographic mobility1(EnglishEntry missing))就是研究個人在地理空間流動(moves2(EnglishEntry missing))的數量方面。遷移(migration3(EnglishEntry missing))的特徵是,它包括常住地址(310—6*)的改變及跨越行政邊界的移動。遷移者所離開的行政單位是來源地(place of origin1(EnglishEntry missing))或遷出地(place of departure4(EnglishEntry missing));遷移者所去的單位是目的地(place of destination5(EnglishEntry missing))或遷入地(place of arrival5(EnglishEntry missing))。遷移這個概念常不用於無固定住地人的移動,如許多國家將遊牧民不算在遷移者中。在實際工作中,除非根據離開原住地的時間長短(length of absence7(EnglishEntry missing))或在目的地停留時間(duration of stay8(EnglishEntry missing))有個劃分標準,否則,遷移(指住地變化比較持久)與臨時流動(temporary moves6(EnglishEntry missing))有時是難以區分的。一般來說,地區流動不包括不改變常住地址的短期旅行,即使這類流動由於其經濟社會重要性而值得研究。經常往返(commuting9(EnglishEntry missing))是指每日或每周從住地到工作地或學習地的來往;季節性流動(seasonal moves10(EnglishEntry missing))是一年中周期性發生的。過境(transits11(EnglishEntry missing))是指為到達目的地而路過一個地方,它不包括與這個地方有關的遷移。旅行(tourist traffic12(EnglishEntry missing))或度假旅遊(vacationing12(EnglishEntry missing))也不包括在地區流動中。

  • 1. 空間流動要同社會流動(920—4)和職業流動(921—3)加以區別。
  • 3. Migration,n. (名),遷移;migrate,v.(動),遷移;migrant,n. (名),遷移者移民,即遷移的人,也用作形容詞;migratory, adj. (形) ,遷移的:有關遷移的。遷移(migration)一詞系指一個過程,在英語(與法語相比)中不能用來描述一次特定的移動;此字很少用複數。有些作者把所有的住地移動(803—6)都看作遷移。不過,大多數的遷移流動包括超越邊界,而所選定的行政單位則稱為確定遷移的地區(migration defining area)
  • 5. 當所說的是國際遷移時,則用遷入國(country of arrival)接受國(country of reception)等詞更合適。
  • 9. commute, v. (動) ,經常往返commuter, n. (名) ,經常往返者:指定期往返於住地和工作地之間的人。工作旅行(journey to work)一詞也用來描述這類流動。
  • 10. 季節性流動(seasonal movement)比常用的季節性遷移(seasonal migration)一詞更準確,因為這類流動很少涉及常住地的改變。

802

當人們從時間上來觀察遷移時,最好是將過去某一固定日期的住地(place of residence at a fixed past date1(EnglishEntry missing))或最後一次的前住地(place of last previous residence2(EnglishEntry missing))與現住地(place of current residence3(EnglishEntry missing))相比較。一個人的住地的行政單位在一段時間的始末不同,這個人就被判定為一個遷移者(migrant4(EnglishEntry missing))。遷移者就原住地而言,可以劃為遷出者(emigrants5(EnglishEntry missing)或out-migrants5(EnglishEntry missing)),就現住地而言則劃為遷入者(immigrants6(EnglishEntry missing)或in-migrants6(EnglishEntry missing))。當普查或調查中提有前住地 (previous place of residence2(EnglishEntry missing))這樣的問題時,則所得資料實際上涉及到最後一次遷移(latest migration7(EnglishEntry missing))或最後一次住地變動(latest change of residence7(EnglishEntry missing)),而不管其發生的日期。遷移者就是至少在一個不同於現住地的行政單位中有過一個前住地的個人;這樣的個人可以被看作是曾經遷入(migrated into8(EnglishEntry missing))過現住地,遷出(migrated out9(EnglishEntry missing))過原住地。終身遷移者(lifetime migrant11(EnglishEntry missing))系指其出生地(place of birth10(EnglishEntry missing))與現住地是在不同行政單位的個人。

  • 4. 嚴格說來,按照這個概念,遷移者必須是在確定遷移的時間間隔(migration defining interval)開始之前已出生,並必須活到這個間隔結束。有時,這個定義也被引申到包括這段時間間隔內出生的孩子,他們也按其母親在時間間隔開始時的住地算。登記到的遷移者人數不一定等於在此時間間隔內移動過的次數,因為任何一個人在這段時間間隔內都可能流動過幾次,或者甚至在普查或調查時又回到了自己以前的住地。
  • 10. 通常出生地是指出生。時母親的常住地,儘管由於習俗或由於醫療單位而使出生發生在其他地方。

803

一個主權國家(305-3)的人口可以有國內遷移(internal migration1(EnglishEntry missing))或國際遷移(international migration2(EnglishEntry missing)),國內遷移系指遷出地(801-4)和目的地(801-5)是在一個國家以內,國際遷移系指跨越國境線的遷移。有時也會遇到對外遷移(external migration3(EnglishEntry missing))一詞,其涵義與國際遷移的意思一樣。國際遷移根據所考察的國家是到達國還是出發國而分別稱為遷入(immigration4(EnglishEntry missing))或遷出(emigration5(EnglishEntry missing))。當一個國家分成若干地區時,在每一個地區的邊界以內的移動,稱為地方流動(local moves6(EnglishEntry missing)),並構成住地移動(residential mobility6(EnglishEntry missing)),而各地區之間的移動,則根據這個地區是遷移者的終點還是起點,而分別稱為遷入(in-migration7(EnglishEntry missing))或遷出(out-migration8)遷移流(migration stream9(EnglishEntry missing))系指有一個共同的起點和終點的遷移者群。兩個地區之間的遷移流,較大的一個稱為主流(dominant stream10(EnglishEntry missing)), 較小的一個稱為逆流(counterstream11(EnglishEntry missing))。

  • 1. 這一段中,關於各種遷移的定義也可引申到各種遷移者。當一個國家以內的各個地區多少有點自治權時,則國內遷移和國際遷移就不總能準確區分。
  • 2. 跨越國境的簡單的經常往返,稱為邊境來往(border traffic),不能誤為國際遷移。
  • 4. Immigration,n. (名),遷入immigrate, v. (動) ,遷入immigrant, n. and adj. (名)和(形),遷入者和遷入的 5.Emigration,n. (名),遷出emigrate,v.(動),遷出emigrant,n. and adj.(名)和(形),遷出者和遷出的

804

當一個人在一定時期內遷移過幾次,則其移動可根據其遷移順序(order of migration1(EnglishEntry missing))加以區分。居住時間(duration of residence2(EnglishEntry missing))或停留時間(duration of stay2(EnglishEntry missing))指到達一地和後來離開去另一目的地的時間間隔,或指與最後一次移動之間的時間間隔。返回遷移(return migration3(EnglishEntry missing))既包括返回最初的地區,也包括回到任何一個以前的住地。重複遷移(repeat migration4(EnglishEntry missing))或經常遷移(chronic migration4(EnglishEntry missing))系指在一段較短時間間隔內遷移幾次的一種傾向。鄉城遷移(rural-urban migration5(EnglishEntry missing))有時採取連續遷移(serial migration6(EnglishEntry missing)),分階段遷移(stage migration6(EnglishEntry missing))或逐步遷移(step migration6(EnglishEntry missing))的方式,因為遷移者想要通過一系列較短的中間遷移去到規模逐漸加大的城市或地區,以便遷移到作為最終目的地的大城市。

  • 3. 返回遷移中的個人稱為返回遷移者(return migrants)
  • 4. 當重複遷移中包括去新地區的移動時,有些作者稱之為二次遷移(secondary migration)二次遷移者(secondary migrants),以別於初次遷移(primary migration)和第一次或初次遷移者(primary migrants)。這是造成混亂的一個來源,因為這些名詞通常含有806-4的意思。

805

遷移(801—3)對整個人口增長(701—1)的作用是來自淨遷移(net migration2(EnglishEntry missing)),即到來者(arrival3(EnglishEntry missing))人數和離去者(departures4(EnglishEntry missing))人數之差。淨遷移可以是正數或是負數;當到來者超過離去者時,使用淨遷入(net immigration5(EnglishEntry missing)或net in-migration5(EnglishEntry missing))一詞,反之,則使用淨遷出(net emigration6(EnglishEntry missing)或net out-migration6(EnglishEntry missing))一詞。一個國家的到來者和離去者之和可以用來衡量遷移總量(volume of migration7(EnglishEntry missing))。用於一個國家各地區之間的一個類似概念則是遷移流動量(migration turnover8(EnglishEntry missing))。兩個地區之間的遷移淨流量(net stream9(EnglishEntry missing)或net interchange9(EnglishEntry missing))是指遷移流(803—9)與逆流(803—11)之差,而總流量(gross interchange10(EnglishEntry missing))則是遷移流與逆流之和。

  • 2. 這也可稱為遷移差額(balance of migrationmigration balance)。象「淨移民」一類的詞應避免使用,最好用淨移民數(net number of migrants)這類說法。

806

自發遷移(spontaneous migration1(EnglishEntry missing)),自願遷移(voluntary migration1(EnglishEntry missing))或自由遷移(free migration1(EnglishEntry missing))是遷移者主動和自由選擇的結果。若非集體一致行動,則屬個人遷移(individual migration2(EnglishEntry missing))。若為舉家一起移動,有時會用全家遷移(family migration3(EnglishEntry missing))一詞。由於他人的移動而引起的遷移,如孩子跟隨家長移動,則為次要遷移(secondary migration4(EnglishEntry missing))或稱隨遷(ancillary migration4(EnglishEntry missing))。工人或勞動力為了尋求就業機會而進行的移動屬於勞動力遷移(labor migration5(EnglishEntry missing))。由於婚姻和個人退休而造成的移動,有時分別稱為婚姻遷移(marriage migration6(EnglishEntry missing))或退休遷移(retirement migration7(EnglishEntry missing))。

  • 4. 雖然這個詞有時用來表示另外二個意思(參閱804—4*),但主要遷移者(primary migrant)是指作出遷移決定的人,而次要遷移者(secondary migrant)則是由別人決定而遷移的人,如年幼的子女。若未來的遷移者在某地有親戚(114—3*)或朋友,已有住地並願提供信息和援助,則向這種特定目的地的遷移稱為連鎖性遷移(chain migration或linked migration)。

807

成群的個人或家庭決定一起遷移,則構成集體遷移(collective migration1(EnglishEntry missing))或成群遷移(group migration1(EnglishEntry missing))。遷移者人數很多,可以叫作大規模遷移(mass migration2(EnglishEntry missing))。成批出走(exodus3(EnglishEntry missing))一詞,可以用來表示由於緊急事件或災害而引起的突然的大規模遷移。

808

自願遷移(806—1)同強制遷移(forced migration1(EnglishEntry missing))是相對的。強制遷移是由政府當局強制人們遷徙。遣返(repatriation2(EnglishEntry missing))系指強制個人返回原來的國家。強制遷移的另一個例子是驅逐(expulsion3(EnglishEntry missing)),即把個人或者整個人群從其居住地點驅逐出去。疏散(evacuation4(EnglishEntry missing))一詞,通常專指全體居民為了躲避災害,如地震、洪水、戰爭等而進行的遷移活動。難民(refugee5(EnglishEntry missing))通常是自願遷移,儘管可能有着強大壓力迫使他們遷移,因為繼續住在原來的國家中,可能要受到危害。遣離者 (displaced person6(EnglishEntry missing))是由政府當局令其離開原住地的人。這種移動可能是由於大規模人口轉移(displacement of population7(EnglishEntry missing)或population transfer7(EnglishEntry missing))或人口交換(population exchanges)而造成的。

  • 2. Repatriation,n.(名),遣返repatriate,v. (動),遣返
  • 3. Expulsion,n.(名),驅逐;expel,v,(動)驅逐expellee n. (名),被驅速者

    驅逐出境(deportation)一詞用來表示某人被其居留國當局認為其繼續居住是不受歡迎而逐走。deportation,n. (名),驅逐出境deport,v.(動),驅逐出境deportee,n.(名),被驅逐出境者。 4.Evacuation,n. (名),疏散evacuate,v.(動),疏散;evacuee,n. (名),被疏散者

809

遷入者使自己適應於目的地條件的過程有以下幾種:入籍或歸化 (331—1),即取得合法公民身份;吸收(absorption1(EnglishEntry missing)),進入生產經濟活動;同化(assimilation3(EnglishEntry missing)),根據平等原則結合入社會結構中;文化適應(acculturatlon2(EnglishEntry missing)),接受目的地居民的習俗和價值準則。

810

當從某一地方來的遷入者在新國家中不被同化,而仍保持其來源地(801—3)的風俗習慣,則稱為殖民(colony1(EnglishEntry missing))。當接納國中已有人居住時,就產生了不同人口的共處(coexistence2(EnglishEntry missing))問題。這些問題可以通過人口的融合(fusion3(EnglishEntry missing)),即逐步消除可辨認的差別來解決,也可以通過一個人口統一到另一個人口中去的統合(integration4(EnglishEntry missing))的方法來解決。若在同一個地方居住着兩種或兩種以上的人口,但由於習俗或由於法律所造成的障礙而保持着分離狀態,則存在隔離現象(segregations)

  • 1. Colony,n(名),殖民colonize,v.(動),建立殖民地,也用來表示開拓新領土;colonist,n.(名),殖民地開拓者
  • 2. Coexistence,n (名),共處coexist,v.(動),共處 5.Segregation,n. (名);隔離segregate,v. (動),隔離
    在極端情況下,衝突的結果可導致滅族(genocide),即一個人口企圖消滅另一個人口。
    Exterminate, v. (動) ,滅絕extermination,n. (名) ,滅絕

811

遷移政策(migration policy1(EnglishEntry missing))是人口政策(105—2)的一個方面。大多數國家通過自己的遷入法(immigration law2(EnglishEntry missing))來限制外國人的進入。這些法令通常都規定對具有某些特長的人可以有選擇的遷入(selective immigration3(EnglishEntry missing))。有些國家制定了限額制度(quota systems4(EnglishEntry missing)),從而可以根據遷入者的民族來源(national origin5(EnglishEntry missing))確定允許從各國遷入的人數。為了通過國內遷移(803—1)來影響人口在一國之內的人口重新分佈(redistribution of population6(EnglishEntry missing)),所採取的措施則一般更為間接。


引言 | 序言 | 索引
章| 基本概念 索引 1 | 人口統計資料的加工整理 索引 2 | 人口的分佈和分類 索引 3 | 死亡和患病 索引 4 | 結婚 索引 5 | 出生 索引 6 | 人口增長和更替 索引 7 | 空間流動 索引 8 | 人口學的經濟方面和社會方面 索引 9
節號| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 20 | 21 | 22 | 23 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 40 | 41 | 42 | 43 | 50 | 51 | 52 | 60 | 61 | 62 | 63 | 70 | 71 | 72 | 73 | 80 | 81 | 90 | 91 | 92 | 93