The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
"51" 修訂間的差異
(→513) |
Feinuo Sun (對話 | 貢獻) (→514: add new word 514-5) |
||
(未顯示由 3 位使用者於中間所作的 4 次修訂) | |||
行 1: | 行 1: | ||
<!--'''51'''--> | <!--'''51'''--> | ||
{{CurrentStatus}} | {{CurrentStatus}} | ||
− | + | ||
{{Summary}} | {{Summary}} | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
+ | == 51 == | ||
=== 510 === | === 510 === | ||
− | 在{{ | + | 在{{TextTerm|婚姻生活|1|510|EnglishEntry=married life 或 conjugal life}}结束时,也就是{{TextTerm|结合终了|2|510|EnglishEntry=end of union}}或{{TextTerm|婚姻解体|3|510|EnglishEntry=dissolution of marriage}}时,配偶状态的一切法律义务包括排除重新结婚的法律障碍都停止了。如果婚姻关系由于一方死亡而解体,活着的一方称作丧偶者;男人则叫作{{TextTerm|鳏夫|4|510|EnglishEntry=widower}},女人则叫作{{TextTerm|寡妇|5|510|EnglishEntry=widow}}。{{TextTerm|丧偶者|6|510|EnglishEntry=widowed persons}}处于{{TextTerm|丧偶|7|510|EnglishEntry=widowhood}}身份状态。 |
=== 511 === | === 511 === | ||
− | 在允许{{TextTerm|离婚 | + | 在允许{{TextTerm|离婚|1|511|EnglishEntry=divorce}}(510— 3)可以通过配偶的一方取得{{TextTerm|离婚判决书|2|511|EnglishEntry=decree of divorce}}而成立。在有些国家,配偶的一方可被另一方{{TextTerm|遗弃|3|511|EnglishEntry=repudiated}}。因离婚而解除婚姻关系的人叫作{{TextTerm|离婚者|4|511|EnglishEntry=divorced persons}}。英语中有时也用法语单词{{TextTerm|离婚的女人|6|511|EnglishEntry= divorcée}}(女性)或{{TextTerm|离婚的男人|5|511|EnglishEntry= divorcé}} (男性),但男性一词极少使用 。 |
=== 512 === | === 512 === | ||
− | 有些国家,在法律上或习俗上确认{{TextTerm|婚姻不能解除 | + | 有些国家,在法律上或习俗上确认{{TextTerm|婚姻不能解除|1|512|EnglishEntry=indissolubility of marriage}}|511—1)是不准许的;只有{{NonRefTerm|配偶}}({{RefNumber|50|1|5}})一方死亡,才导致{{NonRefTerm|婚姻解体}}({{RefNumber|51|0|3}})。不过,在任一法律制度下,相处不融洽都可以导致配偶的{{TextTerm|分居|2|512|EnglishEntry=separation}}。分居可以是经过双方同意或一方被另一方{{TextTerm|遗弃|4|512|EnglishEntry=desertion}}而形成{{TextTerm|事实上分居|3|512|EnglishEntry=de facto separation}}。也可以是采取{{TextTerm|合法分居|5|512|EnglishEntry=legal separation}}或{{TextTerm|法院判决分居|5|512|2|EnglishEntry=judicial separation}}的形式。法院判决的分居解除双方的某些义务,其中包括同居的义务,但不允许任何一方另缔新的婚姻。由于分居而致婚姻破裂的人称为{{TextTerm|分居者|6|512|EnglishEntry=separated persons}}。配偶双方不再同居,但婚姻关系尚未经法律上解除的婚姻,可以叫作{{TextTerm|破裂婚姻|7|512|EnglishEntry=broken marriages}}。 |
=== 513 === | === 513 === | ||
− | {{ | + | {{TextTerm|婚姻无效|1|513|EnglishEntry=decree of nullity 或 annulment of marriage}},是指由法院宣布{{TextTerm|有效婚姻|2|513|EnglishEntry=valid marriage}}不再有效。{{TextTerm|婚姻解除|3|513|EnglishEntry=dissolved marriage}}({{RefNumber|51|0|2}})一词比说解除婚姻更为合适,而且也可用于非正式婚姻的各种结合。 |
=== 514 === | === 514 === | ||
− | 从法律角度来看,凡符合法律或习俗规定的条件可以缔结婚姻的人为{{TextTerm|可婚者 | + | 从法律角度来看,凡符合法律或习俗规定的条件可以缔结婚姻的人为{{TextTerm|可婚者|1|514|EnglishEntry=marriageable}},{{TextTerm|可婚人口|2|514|EnglishEntry=marriageable population}}即由这些人所组成;{{TextTerm|非可婚人口|3|514|EnglishEntry=non-marriageable population}}则由按法律或习俗不能自由缔结婚姻的人组成。{{TextTerm|婚姻市场|4|514|EnglishEntry=marriage market}},也就是{{NewTextTerm|可婚圈|5|514|EnglishEntry=marriageable circle}} 或 可在其中进行{{TextTerm|配偶选择|6|514|EnglishEntry=mate selection}}的人群, 其实 并不包括所有可婚者;{{TextTerm|婚姻候补者|7|514|EnglishEntry=candidates to marriage}}只包括那些至少暂时因健康或其他条件而被排斥在婚姻市场之外的人。丧偶者和离婚者都可以缔结新的婚姻;因而要区分{{TextTerm|初婚|8|514|EnglishEntry=first marriage}}与{{TextTerm|再婚|9|514|EnglishEntry=remarriage}},即第二次以上的婚姻。由于配偶双方({{RefNumber|50|1|5}})的{{TextTerm|婚次|10|514|EnglishEntry=order of marrlage}}({{RefNumber|50|1|6}})初婚,还是{{NonRefTerm|新娘}}({{RefNumber|50|1|7}})初婚,还是双方都是初婚,否则,“初婚”一词是含混不清的。除有特殊说明外,“初婚”一词仅指{{NonRefTerm|未婚男子}}({{RefNumber|51|5|3}}) 和{{NonRefTerm| 未 婚 女子}}({{RefNumber|51|5|4}}) 之间结 婚。 |
− | {{ | ||
=== 515 === | === 515 === | ||
− | 人口可以按照{{ | + | 人口可以按照{{TextTerm|婚姻状况|1|515|EnglishEntry=conjugal status ,marital status 或 marital condition}}加以分组。{{TextTerm| 单身 者|2|515|EnglishEntry=single}}、{{TextTerm|未婚男子|3|515|EnglishEntry=bachelors}}和{{TextTerm|未婚女子|4|515|EnglishEntry=spinsters}}是指从未结过婚的人。有时也把他们归为{{TextTerm|从未结婚者|2|515|2|EnglishEntry=never-married}}类。{{TextTerm|已婚者|5|515|EnglishEntry=married persons}}、{{TextTerm|已婚男子|6|515|EnglishEntry=married men}}和{{TextTerm|已婚女子|7|515|EnglishEntry=married women}}({{RefNumber|51|3|3}})的人。除了未婚者外,其余的人都是{{TextTerm|曾婚者|8|515|EnglishEntry=ever-married persons}}。 |
− | |||
+ | ==<center><font size=12>* * * </font></center>== | ||
{{SummaryShort}} | {{SummaryShort}} | ||
{{OtherLanguages|51}} | {{OtherLanguages|51}} |
於 2023年12月29日 (五) 23:51 的最新修訂
|
51
510
在婚姻生活1結束時,也就是結合終了2或婚姻解體3時,配偶狀態的一切法律義務包括排除重新結婚的法律障礙都停止了。如果婚姻關係由於一方死亡而解體,活着的一方稱作喪偶者;男人則叫作鰥夫4,女人則叫作寡婦5。喪偶者6處於喪偶7身份狀態。
511
在允許離婚1(510— 3)可以通過配偶的一方取得離婚判決書2而成立。在有些國家,配偶的一方可被另一方遺棄3。因離婚而解除婚姻關係的人叫作離婚者4。英語中有時也用法語單詞離婚的女人6(女性)或離婚的男人5(男性),但男性一詞極少使用。
512
有些國家,在法律上或習俗上確認婚姻不能解除1|511—1)是不准許的;只有配偶(501-5)一方死亡,才導致婚姻解體(510-3)。不過,在任一法律制度下,相處不融洽都可以導致配偶的分居2。分居可以是經過雙方同意或一方被另一方遺棄4而形成事實上分居3。也可以是採取合法分居5或法院判決分居5的形式。法院判決的分居解除雙方的某些義務,其中包括同居的義務,但不允許任何一方另締新的婚姻。由於分居而致婚姻破裂的人稱為分居者6。配偶雙方不再同居,但婚姻關係尚未經法律上解除的婚姻,可以叫作破裂婚姻7。
513
婚姻無效1,是指由法院宣佈有效婚姻2不再有效。婚姻解除3(510-2)一詞比說解除婚姻更為合適,而且也可用於非正式婚姻的各種結合。
514
從法律角度來看,凡符合法律或習俗規定的條件可以締結婚姻的人為可婚者1,可婚人口2即由這些人所組成;非可婚人口3則由按法律或習俗不能自由締結婚姻的人組成。婚姻市場4,也就是可婚圈 5*或可在其中進行配偶選擇6的人群,其實並不包括所有可婚者;婚姻候補者7只包括那些至少暫時因健康或其他條件而被排斥在婚姻市場之外的人。喪偶者和離婚者都可以締結新的婚姻;因而要區分初婚8與再婚9,即第二次以上的婚姻。由於配偶雙方(501-5)的婚次10(501-6)初婚,還是新娘(501-7)初婚,還是雙方都是初婚,否則,「初婚」一詞是含混不清的。除有特殊說明外,「初婚」一詞僅指未婚男子(515-3)和未婚女子(515-4)之間結婚。
515
人口可以按照婚姻狀況1加以分組。單身者2、未婚男子3和未婚女子4是指從未結過婚的人。有時也把他們歸為從未結婚者2類。已婚者5、已婚男子6和已婚女子7(513-3)的人。除了未婚者外,其餘的人都是曾婚者8。
* * *
|